Translation of "lasciartelo fare" in English


How to use "lasciartelo fare" in sentences:

Sai che non posso lasciartelo fare.
You know I can't let you.
Oh Joe, non posso lasciartelo fare.
I can't let you do this.
Come hai potuto lasciartelo fare così?
Manu, how could you? How could you let them do that?
Oh no, non posso lasciartelo fare.
Oh no, I couldn't possibly let you do that.
Oh, no, Nick, non posso lasciartelo fare.
Oh, no, Nick, I cannot let you do that.
No, non posso lasciartelo fare, è troppo.
No, I can't have you do that, it's too much.
No, scusa, non posso lasciartelo fare.
No, sorry, can't let you do that.
Non posso lasciartelo fare, non senza lanciare una monetina o qualcosa, non e' giusto.
I can't let you do this, not without tossing a coin or something! It doesn't seem right!
E' un bel gesto, ma non posso lasciartelo fare.
That's good, but I can't let you do that.
Terrence... Non possiamo lasciartelo fare, Terrence.
Terrence, we can't let you do that, Terrence.
Già, non credo che possa lasciartelo fare.
Yeah, I don't think I can let you do that.
Se arrivano gli americani, saro' lieto di lasciartelo fare.
If the Americans come, I'll be pleased to let you.
E Artu' e' stato disposto a lasciartelo fare?
And Arthur was prepared to let you do this?
Sei dolce... e sei bellissima, ma dici idiozie e io non posso lasciartelo fare.
You're sweet, and you're beautiful, but you're full of it, and I can't let you do that.
Ci hai provato, ma le dune sono un habitat protetto, non potevo lasciartelo fare.
You tried, but the dunes were a protected habitat, and I couldn't let that happen.
Monty, noi... non possiamo lasciartelo fare.
Monty, we-- we can't let you do this.
Non posso lasciartelo fare da sola.
I can't let you do this by yourself.
Tu puoi ferirla solo ferendo te stessa e non posso lasciartelo fare.
The only way you can hurt her is to hurt yourself, and I can't let you do that.
Quando saprai montare una Glock 9mm con una mano sola, mentre guidi in retromarcia a 144 km all'ora, potrei lasciartelo fare.
When you learn to assemble a Glock 9mm with one hand, and drive backwards around an S-curve at 90 miles an hour, I just might let you.
Ho paura che non possa lasciartelo fare.
'Fraid I can't let you do that.
Mi dispiace, ma non posso lasciartelo fare.
I'm sorry, but I can't let you do this.
Lo so che pensi che sia giusto farlo, ma non posso lasciartelo fare.
I know you think you need to do this, but I can't let you.
Tesoro, come sei dolce, ma... non posso lasciartelo fare.
Honey, you are so sweet. I-I can't let you do that. Go back home.
Vincent, so che stai cercando di aiutare, davvero, ma non posso lasciartelo fare.
Vincent, I know you're trying to help, I do, but I can't let you get in the way.
Possiamo parlarne se vuoi... ma se stai dubitando di te stesso, non posso lasciartelo fare.
I will talk about this with you if you want, but if you're doubting yourself, I can't indulge that.
No, non posso lasciartelo fare, Peter.
No, I can't let you do this, Peter.
Non vogliamo farti del male, ragazzina, ma non possiamo lasciartelo fare.
We don't want to hurt you, kiddo, but we're not gonna let you do this.
No, Caleb, mi dispiace, ma non posso lasciartelo fare da solo.
No, Caleb, I'm sorry. I can't let you do this alone.
Dato che me l'hai fatto fare a te, ho dovuto lasciartelo fare a me.
Since you let me do it to you, I had to let you do it to me.
Ed è per questo che non posso lasciartelo fare.
Which is why I can't let you do this.
Potrei sopportarlo se fossi solo io, ma ora hai iniziato con Danny e non posso lasciartelo fare.
I could handle it whenever it was just me, but now you've started on Danny, and I can't let you do this.
Se l'unico modo per salvare le balene e' uccidere un'altra creatura innocente, non posso lasciartelo fare.
If the only way to save the whales is to kill another innocent creature, I can't let you do it.
MI SPIACE, MA NON POSSO LASCIARTELO FARE, STAN MARSH.
I'm afraid I can't let you do that, Stan Marsh.
Sai benissimo che non posso lasciartelo fare.
I think you know that I can't let that happen.
Greg, non avrei mai dovuto lasciartelo fare, non avrei dovuto...
Greg. I never should've let you do this.
Beh, non posso lasciartelo fare da sola.
Well, I couldn't let you do this alone.
Ma non posso lasciartelo fare, Mo.
But I can't let you do that, Mo.
Ok, le cose stanno cosi', non posso lasciartelo fare.
Okay, here's the thing. I can't let you do this.
Hai finalmente convinto Tony a lasciartelo fare?
You finally convinced Tony to let you do this?
Eden, mi spiace. Ma non posso lasciartelo fare.
Eden, I'm sorry, but I can't let that happen.
1.9300050735474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?